Francis Magalona
Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen
- 1 800 ninety six 1896
- 23 seconder
- a pen and ink
- ayoko sa dilim
- bad blood
- bading ang dating
- bahala na
- bahay yugyugan
- baliktad ang mundo
- baw waw waw
- beam me up scottie kimos groove
- biktima ng karahasan
- blood on the mud 2nd man on the moon
- butlig ni kc
- can i have a kiss
- cold summer nights
- contrapelo
- contrapelo 2
- coolness
- dont make me over
- friends
- funky monkey
- get the dance floor
- girl be mine
- glass of milk
- gotta let cha know
- halalan
- hangga t yakap
- headphones
- ib me wanna be me
- intellectual property rights
- interscholastic
- ito ang gusto ko
- jolog
- kabataan para sa kinabukasan
- kaleidoscope world
- lab song
- life s a beach
- livin in the wild
- loophole
- love 4 life
- mahiwagang kamote
- make your move
- man from manila
- manchild
- meron akong ano
- mga kababayan
- mga praning
- my only one
- nilamon ng sistema
- old man
- old skool
- old skool the toyroom remix
- our house
- peace on earth
- pektus
- pen ink
- pikon
- presinto na naman
- puro imbento
- puso ng siga
- put ya hands up
- rainy
- rasputin lives
- relax lang kayo sapot featuring planet garapata
- round 1
- round 2
- sebentituten
- soul placenta
- suckin on helium kaleidoscope world
- tayo y mga pinoy
- thank you
- the mouth
- theme from happy battle
- three stars and a sun
- tingga sa wan kata
- tomagotchi
- touch
- ubos biyaya
- unstrung heroes featuring ely buendia
- wack
- wag kang tumawa
- wake up call
- watawat
- way of the tongue
- what u want
- where the boys are
- whole lotta lovin
- yo! to yahweh