Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen
There is an evil which I have seen under the sun,
and it is common among men:
A man to whom God has given riches and wealth and honor,
so that he lacks nothing for himself of all he desires;
yet God does not give him power to eat of it, but a foreigner consumes it.
This is vanity, and it is an evil affliction.
If a man begets a hundred children and lives many years,
so that the days of his years are many, but his soul is not satisfied with goodness,
or indeed he has no burial, I say that a stillborn child is better than he—
for it comes in vanity and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
Though it has not seen the sun or known anything, this has more rest than that man,
even if he lives a thousand years twice—but has not seen goodness.
Do not all go to one place?
All the labor of man is for his mouth,
And yet the soul is not satisfied.
For what more has the wise man than the fool?
What does the poor man have,
Who knows how to walk before the living?
Better is the sight of the eyes than the wandering of desire.
This also is vanity and grasping for the wind.
Whatever one is, he has been named already,
For it is known that he is man;
And he cannot contend with Him who is mightier than he.
Since there are many things that increase vanity,
How is man the better?
For who knows what is good for man in life,
all the days of his vain life which he passes like a shadow?
Who can tell a man what will happen after him under the sun?
- Album:
- CEV Old Testament - Contemporary English Version...
- ESV Old Testament - English Standard Version (Dramatized)
- KJV Old Testament - King James Version (Dramatized)
- KJV Old Testament - King James Version (Non-Dramatized)
- NRS Old Testament - New Revised Standard Version...
- Jamaican Creole English New Testament (Dramatized) -...
- Kiluba Nouveau Testament (Dramatized) - Luba-Katanga New...
- Dinka Padang New Testament (Dramatized)
- KJV New Testament - King James Version (Non-Dramatized)
- ESV New Testament - English Standard Version (Dramatized)
- Ekegusii Bible (Dramatized)
- Awadhi New Testament (Dramatized) New India Bible Version
- Chibemba New Testament (Dramatized) 1956 Icipingo Cipya
- Chichewa New Testament (Dramatized) 1997 Buku Loyera Version
- Fulfulde Adamawa New Testament for Nigeria (Dramatized)
- Greek-Ancient New Testament (Non-Dramatized) 1904...
- Nigerian Pidgin English New Testament (Dramatized)
- Oromo Eastern New Testament (Dramatized)
- Runyankore - Rukiga New Testament (Dramatized)
- Shqiptar Dhjata E Re (Dramatizuar) Se Bashku - Albanian...