Boby Lapointe le poisson fa

Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen

Once upon a time there lived a fish
It could have been a sawfish
Or a ray, or a sole
Or simply a water fish
Or mà I'm a bit of a limp fish
No, no, he was a fa fish
A fa fish, that's it
He didn't even have a die ¨se
And besides he found himself very comfortable with it
It’s something, he said, to be left aside
After ¨s, to remove it you need a natural
And a natural is a chair
Which has a leaning look and no feet behind it ¨re
So, very little for me, I might as well sit on the floor
No, no, no, no, no, no, no no hash
Why do you have the nerve to find this beautiful
A hash that follows you everywhere like a mutt?
As he said these words, he passed on the sidewalk
A very mutt ¨truité, which he had seen too late
And who had heard the end of the harangue
Ut! Said Fa in petto, I held my tongue badly
It could cost me fish!
That's what they say in fish language
br/>We never say, dear, we always say 'Fish'
I think I put the tail
In the gravy boat
Another expression of this language-lÃÂ
Which we use instead of, set foot
In the dish
But the haughty mutt, passed without blinking
However, when he had passed © more than half
With a big blow of his tail, he blows your Fa-a-a
And Fa, quite crumpled, went off hurriedly, hurriedly, caha
He was going to take care of his fish despite being a fish
At the drinking rate, once upon a time
A Fa fish

KORREKTUREN ÃœBERMITTELN