C.F.F. E Il Nomade Venerabile fiumani

Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen

Have you ever been surprised by the dry company carved
By the sound of the rubbing of your soles
On the asphalt of night roads?
I frequently wake up from dynamics in thought,
In the desolate precipice real.
Surrounded by the apnea of u200bu200bsocial smiles and sugar-coated parties.
I shake
Dust residues from the journey.
Or, scruffy, I reject them at industrial rhythms.
In the mirror opaque of a public toilet
I'm looking for an instinctive gesture, epidermal grimaces, crime, illness.
I wring out emotional sewage from myself
And, crippled in my ways and in my mouth, I study like a moray eel .
I have tangled veins, my head razed to the ground
And a mood like nineteen punks in the convents of February.
While I strip away the moments
Offend
My decorum smeared under tons of colliding trains.
We get stuck as best we can.
The least is combustion.

KORREKTUREN ÃœBERMITTELN