Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen
I remember April, when the sun was in the sky.
Love was burning in your eyes.
Nothing in the world could bother me
'Cause I was living in a world of ecstasy but now, you're gone...
I'm just a daydreamer, I'm walking in the rain
Chasing after rainbows, I may never find again.
Life is much to beautiful, to live it all alone.
Oh! How much I need someone, to call my very own!
Now the summer's over, and I found myself alone
With only memories of you, I was so in love, that I couldn't see
'Cause I was living in a world, that was make believe
But now you're gone...
I'm just a daydreamer, I'm walking in the rain
Chasing after rainbows, I may never find again.
Life is much to beautiful, to live it all alone.
Oh! How much I need someone, to call my very own!
I'm just a daydreamer, I'm walking in the rain
Chasing after rainbows, I may never find again.
Life is much to beautiful, to live it all alone.
Oh! How much I need someone, to call my very own!
I'm just a daydreamer, I'm walking in the rain
Chasing after rainbows, I may never find again.
Life is much to beautiful, to live it all alone.
Oh! How much I need someone, to call my very own!
I'm just a daydreamer, baby.
- Album:
- Anthologie
- Gold
- Ses Plus Grands Succès
- Hommages
- Dix Ans DéjÃ
- En Anglais
- Sur Scène - Été 75
- Le Mal-Aimé
- Chanson Populaire...
- Je Viens Dîner Ce Soir
- Si Douce À Mon Souvenir
- Le Monde Extraordinaire De Claude François
- Éloïse
- Les Choses De La Maison
- Dis-Lui
- Miscellaneous
- Non-Album Releases