Eyal Golan feat. Sarit Hadad ad hasof live

Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen

Ad hasof _ till the end
Eyal - Shov ane rotze ldaTat,
Em at Tod metgaTgaTat, Rotze leraot otaX hayom
Sarit - Ken ane metgaTgaTat,
Em ata rotze ladaTat, gam ane rotza otXa hayom
Eyal - Lama ze kasha li, lama oy lama elokay
Sarit - Ten li, ten li et lebXa,
ten li, ten li et kolXa, ten li, ten li et hakol
Eyal - Tne li, tne li et lebeX, tne li,
tne li et koleX, tne li, tne li et hakol
Sarit - Em tavo elay ohev,
teXabek ve telatef, rak otXa ohav aad hasof
Eyal - Rotze leshmoaT et koleX,
lehabek ve lelatef, rak etaX eleX Tad hasof
Sarit - Lama ze kasha li, lama oy lama elokay
Eyal - Tne li, tne li et lebeX, tne li,
tne li et koleX, tne li, tne li et hakol
Sarit - Ten li, ten li et lebXa,
ten li, ten li ahava, ten li, ten li et hakol
Eyal - Tne li, tne li et lebeX, tne li,
tne li et koleX, tne li, tne li et hakol
Sarit - Ten li, ten li et lebXa,
ten li, ten li ahava, ten li, ten li et hakol
Till the End
Once again, I wish to know
If you still miss me
I want to see you today
Yes, I do miss you
If you wish to know
I want to see you today too
Why is it so hard for me?
Why, oh why, dear God
Give me, give me your heart
Give me, give me all of you
Give me, give me everything
Give me, give me your heart
Give me, give me all of you
Give me, give me everything
If you'll come to me with love
Hold me and caress me
I will love only you till the end
I want to hear your voice
To hold and caress you
Only with you I will go till the end
Why is it so hard for me?
Why, oh why, dear God
Give me, give me your heart
Give me, give me all of you
Give me, give me everything
Give me, give me your heart
Give me, give me all of you
Give me, give me everything
Give me everything
Give me, give me your heart
Give me, give me all of you
Give me, give me everything
Give me, give me your heart
Give me, give me some love Give me, give me everything Give me everything

KORREKTUREN ÃœBERMITTELN