Idles stendhal syndrome

Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen

Did you see that painting what Rothko did?
Looks like it was painted by a two year old kid
Hot air
Hot air
Ignorance is bliss, yeah?
Well I'm not pleased
Because you spread your opinion like a rectal disease
Hot air
Hot air
Did you see that photo what Bellingham took?
He needs to take a leaf out the screensaver book
Hot air
Hot air
If all photos were as you wanted them to be
That would be page three as far as the eye could see
Hot air
Hot air
Forgive me you sound stupid
Here lies the one I love
Forgive me you sound stupid
Here lies the one I love
Did you see that selfie what Francis Bacon did?
Don't look nothing like him - what a fucking div
Hot air
Hot air
Did you see that painting what Basquiat done?
Looks like it was drawn by my four year old son
Hot air
Hot air
Forgive me you sound stupid
Here lies the one I love
Forgive me you sound stupid
Here lies the one I love
[?], somehow
[?], somehow

KORREKTUREN ÃœBERMITTELN