Jacques Brel le cheval

Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen

I really was, I was much happier
Much happier before, when I was a horse
I was dragging, Madam , your pram
Pretty Madame, in the streets of Bordeaux
But you wanted me to be your lover
You even wanted me to leave my mare
I don't I was just a horse yes, yes, but you took advantage of it
For love of you, I broke my horse
And since then every night
In your white satin bed
I miss my stable
My stable and my mare
I was really, really good happier
Much happier before, when I was a horse
That you were fooling around, Madam, with your face on the ground
Pretty Madam, when you were forcing it deer
But you wanted me to learn good manners
You wanted me to walk on my hind legs
I don't I was just a horse yes, yes, but you screwed me, eh
Out of love for you I got behind you
And since then, all the nights
When we dance the tango
I miss my stable
My stable and my gallop
I was really, really good happier
Much happier before, when I was a horse
That I took you for a walk, Madame, on my back
Pretty Madame, in the forest of Fontainebleau
But you wanted me to be your banker
You even wanted me to start singing
I was just a horse yes, yes but you have abused it
For love of you, I have varied myself
And since every night
When I sing, Ne me quits not
I miss my stable
And my silences of the past
And then and then, you left radical
With a zebra, a ze Badly scratched
The day, Madam, when I refused you
To learn to ride a horse
But you took my mare
My silence, my hooves
My stable, my gallop
You only left me my teeth
And there you go   why I run, I run
I run the world neighing
Seeing myself refused love
By women and by mares
I was really, really much happier
Much happier before when I was a horse
That I walked Madame, your pram
When I was a horse and when you were a camel

KORREKTUREN ÃœBERMITTELN