Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen
[La Fouine - Chorus]
Lève le doigt en lâair (Put your finger up)
Lève le doigt en lâair (Put your finger up)
(One for the haterz iâm holiding my Ace of Spades up)
(Sippinâ on this Cris lifeâs a bitch aint it)
(All these top models just let them hold the bottle)
[La Fouine - Verse 1]
Hey hey, yeah jâarrive en carmos avec mes Rihanna (I arrive in a carmos with all my Rihannas)
toi tâarrive en velibâ, ta meuf est 3iyana (velib u003d bike that you rent, 3iyanau003d itâs arabic, it means bad)
à forcer de nous sucer, tâas les lèvres gercées (You suck us that much, now have some chapped lips)
Ouais, on a percer, on a pas que les oreilles percées (*Difficult to translate direclty*u003dWe did it through our success, not only have some pierced ears)
les larmes tu as verser, le sky on a verser (Tears youâve dropped, the sky weâve sipped u003d sky vodka)
Jâétais double poney, pourtant je joue pas au tiercé (I was double poney, though I donât play Tiercé u003d french horse racing)
Jâai pas dâinspiration,? (I donât have inspiration)
Juste avant lâenfer, il y a patailla (Right before hell, thereâs a Patailla)
On sort de chez Gucci, on rap un good shit (Got out from Gucci, weâre rapping a good shit)
Game fouini babe, banlieue sale Black Wall Street (Game fouini baby, Dirty Suburbs Black Wall Street)
Condamnée à lâéchec, mes fréros comptent sur moi (Doomed to failure, my brothers count on me)
Toujours en Louis V tu peux jouer aux échecs sur moi (Always in Louis V you can play chess on me)
Ouais Paris câest magique, jâai le pied gauche à Berlin (Yeah Paris this is magic, I have the left foot in Berlin)
La chatte à la chatte à la soeur à la mère à Kerlin? (The pussy to the pussy of the sister of the mother of Kerlin)
? demande à sept gecoâ¦? (ask to seven gecoâ¦)
Câest pour ceux qui ont des chiennes et une halal de téko (This is for those who have bitches and a LL of Teko? (âchiennesâ means dogs but I donât think thatâs what he meant.)
[The Game]
Prosternez-vous (Prostrate yourself)
Et ren-rendez vous (My da-dates)
Caillfra for life
Celle la câest pour vous (This one is for you)
French connection
La fouine Game est la pression (La fouine Game is here)
Swag in no question
In similar direction
Attention (Attention/Watch out)
Banlieue Sale câest la hood (Banlieu Sale (Dirty Suburbs) thatâs the way)
Tell nigg*z itâs all good
Compton Roll Up blackwood
Do you gotta les great Fils?
Game stays on his shit
Rottweilers and pits
And I do this shit in french
Fait Attention (Watch Out)
Ta motel est ma villaââ (Your motel is my villa)
22 bordeaux iller
iller than Bounty Killa
Fait attention (Watch out)
Jamaican muff in my Rover
Cop, dont pull me over
par ce que
fed you beef I beat my henchmen
Pay I do my trenchmen
Cristal Ne que Fait My goons push Benzâs
Tell my nigg* Frenchie
Exagerez or what? (exagerate or what?)
un Duo amorphe (amorphous)
They can meet me by the car
Au revoir (Goodbye)
[La Fouine]
Entre ta face et mon gun on mettra un coussin (Between your face and my gun we gonna put a pillow)
Jâai un esprit saint dans un corp entre des gros seins (I have soft spirit in a body between big boobs)
Putain, fréros jvais pas te faire de dessins, Chicha raisin, jsuis musulman comme Michael Chrétien(Damn, bro i wonât draw you anything, Chica raisin. Iâm Islamic like Michael Chretien)
Fréro, meme en cellule, jai le forfait NÃO (Bro, even in jail, i have the NEO package)
Tu te zap chez C&A (You wear C&A) the brand
On est des CEO (We are CEO)
[The Game]
Oh, you on that hater shit?
We blow niggas that Jadakiss long nose sniper Al queda shit
[La Fouine]
Parait que tâes privé de sortie (It appears that you canât get out)
Parait que tu me fréquentes (It appears that weâre seeing each other)
Jârentre en studio a midi, ta meuf pointe a midi 30 (I get in the studio at 12, your girl comes at 12: 30)
Et Elles aiment me masser (And they love to massage me)
Moi jâaime mâenlancer (I like to hold myself)
Toi tâes belle Jordan? (You look pretty Jordan, the shoes)
Pent toi avec les lacets(Go hang yourself with your laces)
Parait que ta un ZIFU (It appers that you have a ZIFU)
Sers toi en pour chasser (Just take it and hunt with it)
On a des UZI et des corps a ramasser (We have some U-ZI and some bodies to pick up)
Tu es dans lâafter de lâafter (You are in the after of the after)
Fouiny baby
On se voit apres le ftour (see ya after the ftouru003d its for muslims, their lunch during ramadan)
(La Fouine)
Ah yo Game
When you go back to Compton
Go tell them that we f**ked french rap
You know what iâm sayin?
Banlieu Sale