Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen
I know you are my soft spot
And I've tried to shed my skin
We shouldn't be together
I say it as I'm giving in
How long
How long does it ache like this?
How long
Before the loneliness turns to a bliss?
Sorry if I'm starting something
It's out of my hands
I shouldn't take this further
I know where it ends
I damn the eyes that make me weak
I curse your touch, cause I get weak
I know I should be stronger
I'm trying not to blow my cool
But I can't wait any longer
Guess it proves that I'm a fool
Sow how long
Am I gonna act like this?
How long
Do I crave for a final kiss?
Sorry if I'm starting something
It's out of my hands
I shouldn't take this further
I know where it ends
I damn the eyes that make me weak
I curse your touch, cause I get weak
I know I shouldn't be giving in
But you're crawling right back
Under my skin
Sorry if I'm starting something
It's out of my hands
I shouldn't take this further
I know where it ends
I damn the eyes that make me weak
I curse your touch, cause I get weak
- Album:
- Miscellaneous
- Ce Qui Nous Rend Fous (Single)
- Lemonade Mouth
- Hitzone: Best of 2002
- Come With Me
- L’envers du décor
- Happy
- Fox Kids Hits 8
- Alle meisjes
- Top of the Pops, Volume 3
- Jetix Vakantiehits 2005
- Fox Kids Hits 5
- TMF Awards 2002
- Nieuw Nederlands Peil: Engelstalig
- Pop Addict
- Hit Explosion: 2002, Volume 1
- TMF Hitzone 19
- TMF Hitzone 18
- Yorin Hitzone 21
- The Wild Thornberrys Movie