Utada Hikaru hikari 2004 remastering

Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen

At any time,
All alone by myself,
I forgot fate,
I kept going.
But, Inside of the sudden light, I awaken,
In the middle of the night.
Quietly, stand at the exit,
And shoot light into darkness!
Now, does a promise only make you uneasy?
I want to speak of my wish.
I'll duce you to my family,
It's sure to go well.
At any time,
We'll always be together.
At any time,
I'll be with you.
The light known as you finds me,
In the middle of the night.
Enter a noisy street,
And put off the mask of destiny!
You think ahead too much.
Stop such a meaningless behavior.
I'll eat a delicious dish today.
We have a long future ahead of us.
I don't know what becomes, either.
Don't finish it.
Revise it more.
You should just film the scenes one by one.
The light known as you reflects my scenario.
Let's talk more,
About near future like tomorrow!
Turn off the television,
And look only at me.
No matter how well we're doing,
I don't believe in us completely.
But, even in a case like that, I'll be with you.
The light known as you finds me,
In the middle of the night.
Let's talk more,
About near future like tomorrow!
Turn off the television,
And look only at me.
Let's talk more,
About near future like tomorrow!
Turn off the television,
And look only at me.

KORREKTUREN ÃœBERMITTELN