Yannick Noah dans l eau de la claire fontaine

Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen

In the water of the clear fountain
She bathed naked
A sudden change of wind
Threw her clothes into the clouds
In distress, she beckoned to me
br/>To dress it, look for
Mounds of vine leaves
Lily flowers or orange blossoms
With rose petals
A piece of corsage made for her
The beauty was not very fat
A single rose was enough
With the branches of the vine
A piece of cotillion made for her
But the beauty was so small
That only one leaf was enough
She held out her arms to me, her lips
As if to thank me
I took them with so much fever
That she was completely undressed
The game must have pleased the ingénue
Because, at the fountain often
She went to bathe naked
Praying to God that he made wind
That he made wind...

KORREKTUREN ÃœBERMITTELN