Zero Mostel & Maria Karnilova do you love me

Wählen Sie Sprache aus, um diese Lyrik zu übersetzen

Tevye: Golde, I've decided to give Perchik permission
to become engaged to our daughter Hodel.
Golde: What! He's poor! He has nothing! Absolutely nothing!
T: He's a good man, Golde.
I like him.
And what's more important:
Hodel likes him.
Hodel loves him.
So what can we do?
It's a new world! A new world! Love!
Golde.
Do you love me?
G: Do I what?
T: Do you love me?
G: Do I love you?
With our daughters getting married
and this trouble in the town,
you're upset, you're worn out
go inside, go lie down!
Maybe it's indigestion...
T: Golde, I'm asking you a question.
Do you love me?
G: You're a fool!
T: I know. But do you love me?
G: Do I love you? (T: Well?)
For 25 years I've washed your clothes,
cooked your meals, cleaned your house,
given you children, milked the cow.
After 25 years, why talk about love right now?
T: Golde,
the first time I met you was on our wedding day.
I was scared.
G: I was shy.
T: I was nervous.
G: So was I.
T: But my father and my mother said we'd learn to love each other.
And now I'm asking, Golde:
Do you love me?
G: I'm your wife!
T: I know. But do you love me?
G: Do I love him? (T: Well?)
For 25 years I've lived with him,
fought with him, starved with him.
25 years, my bed is his.
If that's not love, what is?
T: Then you love me!
G: I suppose I do.
T: And I suppose I love you too.
Both: It doesn't change a thing, but even so,
after 25 years, It's nice to know.

KORREKTUREN ÃœBERMITTELN