Anuradha Paudwal & Kumar Sanu tu pyar hai kisi aur ka from dil hai ke manta nahin

Select language to translate this lyric

You are in love with someone else
You are someone else's love
You are wanted by someone else
But you are wanted by someone else
You are in love with someone else
You are someone else's love
Tujhe chaahta koi aur hai
But you are wanted by someone else
Tu pasand hai kisi aur ki You are the choice of someone else
Tujhe maangta koi aur hai
But someone else is asking for You
Tu pyaar hai kisi aur ka
You are someone else's love
Tujhe chaahta koi aur hai
But you are wanted by someone else
Who belongs to you?
Who belongs to You?
What is unknown to You?
What is unknown to You?
What is the truth?
br/>What is fiction
What is fiction?
Who belongs to you
Who belongs to You?
What is unknown to You?
What is truth?
What is fiction
What is fiction?
Who knows about this in this world?
You are in the gaze of someone else
You are in the gaze of someone else
But someone else is looking at You
You are in the gaze of someone else
You are in the gaze of someone else
Tujhe dekhta koi aur hai
But someone else is looking at You
Tu pasand hai kisi aur ki
You are the choice of someone else
Tujhe maangta koi aur hai
But someone else is asking for You
Tu pyaar hai kisi aur ka
You are someone else's love
Tujhe chaahta koi aur hai hai
But you are wanted by someone else
Pyaar mein askar aisa hota hai
It often happens in love
Who laughs, who rota hai
Someone is happy while someone else cries
Pyaar mein asar aisa hota hai
It often happens in love
Someone laughs, someone rota hai
Someone is happy while someone else cries
Someone finds
br/>Someone gains
Someone loses
Someone looses
Someone gains
Someone gains
Someone loses
Someone looses
Tu jaan hai kisi aur ki
You are the life of someone else
Tujhe jaanta koi aur hai
You are known by someone else
You are known by someone else
You are the life of someone else
You know someone else
You are known by someone else
You like someone else
You are the choice of someone else
Tujhe Someone else is asking for you
But someone else is asking for You
Tu pyaar hai someone else's love
You are someone else's love
You are someone else's love
But you are wanted by someone else
Sochti hoon main chhup rahoon kaise
I am thinking now, how should I remain silent
Dard dil ka ye main sahoon kaise
How should I bear this pain of the heart
Sochti hoon main chhup rahoon kaise
I am thinking now, how should I remain silent
Dard dil ka ye main sahoon kaise
How should I bear this pain of the heart
Kashmakash mein hoon
I am in dilemma
Ye kahoon kaise
How should I say this?
Kashmakash mein hoon
I am in dilemma
Ye kahoon kaise
How should I say this?
Mera humsafar bas ek Tu
You are my only Soulmate
There is no other soul
There is no one else
My companion is only you
You are my only Soulmate
There is no one else
There is no one else
You are like no one else
You are the choice of someone else
Tujhe maangta koi aur hai
But someone else is asking for You
Tu pyaar hai kisi aur ka
You are someone else's love
You want someone else
But you are wanted by someone else

SUBMIT CORRECTIONS