Korpiklaani sulasilma

Select language to translate this lyric

The light moon's lilt, the reflective star's child,
the summer song' the warm soul', the night's light zinc.
Sober naked with your freshness, tīäjup' my little girl with your little girl,
move there, the young lady, the walking girl my little girl.
Come maiden, lay the child, spend the night by my side.
Come maiden, lay the beauty, spend the night by my side!"
Opposite the piper, melting eyes on you,
the magic chanter in his convulsions, the words in his song language:
"These I sing, those I remember, what I want to know,
for all the people to experience
In the early morning, with the sunny sun
the lads went on their journeys, the lad went where he wanted.
My little girl's little girl , a child my little trusting,
miatt one moment', miatt another'. he thought with his brain.
Enchanting instrument player, confident singing player',
was powerful' girl's play, the words too much cheese check':
Stupid old mother, give advice to päänta, comfort her,
give the ducks their reins, live on his safety:
"Sulsilmä is my crash', sorja sojtons' is my mouth',
johna caresses in your mind, pirats kauva' in your sialus.
Therefore let the dream come, make magic, you know,
you kill me with a melty eye with it, you mumble with displeasure:
'You don't sing these, you don't remember those, just to be known,
to be tried' by all the people, a wonder of one wonder.
Come on, don't, don't Taira , don't sleep like you are.
Don't you ever remember what I used to joke about!'

SUBMIT CORRECTIONS