Parra Violeta volver a los diecisiete

Select language to translate this lyric

Parra Violeta
Miscellaneous
Back to the Seventeen
Back to the Seventeen
(author: Violeta Parra also sung by Mercedes Sosa & Milton Nascimiento, Las
Andanzas)
To return to seventeen after living a century
is like deciphering signs without being a competent wise man
to suddenly become as fragile as a second again
to feel deeply again like a child in front of God,
that is what I feel in this fertile moment
It becomes entangled, entangled, like ivy on the wall
and it sprouts, sprouts like moss on the stone
like the little moss on the stone, oh yes, yes, yes
My step retreats, when yours advances
the arch of alliances has penetrated my nest
with all its color it has walked through my veins
and even the hard chain with which destiny binds us
it is like a blessed day that illuminates my serene soul
It becomes entangled, entangled, like the ivy on the wall
br/>and it sprouts, sprouting like the little moss on the stone
like the little moss on the stone, oh yes, yes, yes
What feeling can do, knowledge has not been able to,
neither the clearest proceeding nor the broadest thought
the condescending moment changes everything,
it gently distances us from resentment and violence
only love with its science makes us so innocent
It gets tangled, tangled, like the ivy on the wall
and it sprouts, sprouts like the little moss on the stone
like the little moss on the stone, oh yes, yes, yes
Love is a whirlwind of original purity
even the ferocious animal whispers its sweet trill,
it retains the pilgrims, frees the prisoners,
love with its efforts, turns the old man into a child
br/>and only affection makes the bad guy pure and sincere
It gets tangled, tangled, like the ivy on the wall
and it sprouts, sprouts like the little moss on the stone
like the little moss on the stone, oh yes, yes, yes
The window opened wide as if by magic
love entered with its mantle like a warm morning
and to the sound of its beautiful diana made the jasmine sprout, flying like a seraphim challenged the sky
and my years became seventeen, the cherub turned them
It gets tangled, tangled, like the ivy on the wall
br/>and it sprouts, sprouting like the little moss on the stone
like the little moss on the stone, oh yes, yes, yes
And here it's the English translation:
To be 17 again after having lived a century
is like comprehending symbols without being a savant,
to suddenly be fragile again, like a second in time,
to feel profoundly again, like a child before God.
br/>That is what I feel in this fruitful moment.
Refrain:
Love entangles itself like ivy on a wall,
and it spreads like moss on a stone.
My steps go back in time as yours move forward.
The rainbow of our alliance has penetrated in my nest,
with all its color it has passed through my veins,
and even the strong chain that ties us to destiny
is like a diamond that lights my serene soul.
Refrain
What emotions can inspire, knowledge cannot.
nor can the clearest justice, nor the broadest thoughts.
Everything is changed by that moment whose complacent magician
carries us gently away from animosity and violence.
Only love with its chemistry can make us innocent again.
Refrain
Love is like a whirlwind of original purity
even ferocious animals whisper its sweet sound,
it stops pilgrims in their journey, it liberates prisoners.
Love, with its sparkling magic, turn old people into children again
and its spell makes evil people pure and sincere once more.
Refrain
The window flew wide open as if by enchantment.
Love entered with its mantle like a warm morning ,
disguised by the beauty of the moon, it made jasmine bloom,
flying like Seraphim placing jewels throughout the sky
this cherub brought me back to being 17 again.
What do do you think of this? Words of hope, strange considering that Violeta
committed suicide in the end... is that the way Love goes?

SUBMIT CORRECTIONS