Sapo, Els Gossos, Fes-te Fotre & La Caixa Fosca yu yu hakusho hohoemi no badukan

Select language to translate this lyric

in: YuYu Hakusho Wiki
Smile Bomb
Table of Contents
Smile Bomb endingSmile Bomb (微笑みの爆弾 Hohoemi no Bakudan) is the First, and only opening theme from the animated version of Yu Yu Hakusho. It was sung by Mawatari Matsuko (in the original Japanese language, while the English translation of the song was sung by Sara White. The song uses 3 video versions. The first is used for the first 66 episodes, while the 2nd is used for episodes 67 through 94. The 3rd opening video starts with episode 95 and lasts until the end of the series. It changes a few scenes from the 2nd opening, however the rest stays intact.
English (Edited Version- Used in English Dub)
Running in a crowd
In a faceless town
I need to feel the touch of a friend
In the countryside
I wander far and wide
The isolation gets me again
I don't know where to go
When I feel like crying
Oh my!
It's time to open myself
Do something new
I want to stop, and grow up a bit
Then suddenly, my power and confidence start swelling up
Magically erupt
And it's all because of the kindness that I feel
From people I don't even know
Then suddenly, my intuition and my wisdom grow
And then I know
That most of all I sense compassion's real
Thanks to strangers where ever I go
Thank you for waking me up!
English (Full Version)
Running in a crowd,
In a faceless town,
I need to feel the touch of a friend.
In the countryside,
I wander far and wide.
The isolation gets me again.
I don't know where to go
When I feel like crying,
Oh my!
It's time to open myself,
Do something new,
I want to stop and grow up a bit.
Then suddenly, my power and confidence start swelling up,
Magically erupt.
And it's all because of the kindness that I feel
From people I don't even know.
Then suddenly, my intuition and my wisdom grow,
And then I know
That most of all I sense compassion's real
Thanks to strangers where ever I go.
Thank you for waking me up!
Until now, how many times I've tried
to tell you please take care of yourself.
Then with tear-stained eyes, I sadly said Good-bye
as I waved and wished you Farewell.
Then I think of how
how much longer I must wait.
I look inside myself,
And feel something new,
I want to stop and grow up a bit
It's all because, I'm feeling sad
and then I cry, I don't know why
The courage that I need, the power to succeed
Gives me the strength to fly
It's all because of when I see my friends, oh my
Every time,
They're always behind me pushing me on,
lighting the fire in me (Fire in me!)
Then suddenly, my power and confidence start swelling up,
Magically erupt.
And it's all because of the kindness that I feel
From people I don't even know.
I won't forget, the times we shared on those pleasant days,
Always.
And I'll never lose the strength to succeed,
The courage to do what I must.
Your smile makes my heart explode!
Japanese
machi no hitogomi kata ga butsukatte hitoribocchi hatenai sougen kaze ga BYUNBYUN to hitoribocchi docchi darou? nakitakunaru basho wa futatsu MARU wo tsukete choppiri OTONA sa
MECHAMECHA kurushii kabe datte fui ni naze ka buchikowasu yuuki to power waite kuru no wa MECHAMECHA kibishii hito-tachi ga fui ni miseta yasashisa no sei dattari suru n darou ne ARIGATOUGOZAI masu!
imamade nankai yoroshiku to genki ni sakenda darou
ima made nankai sayonara to naite wakareta darou
docchi darou? kurabete ooikazu wa
naka ni IKO-RU kaite choppiri OTONA sa
MECHAMECHA kanashii toki datte fui ni naze ka
norikoeru yuuki to power waite-kuru no wa
MECHAMECHA yasashii hito-tachi ga fui ni miseta
kibishisa no sei dattari suru n darou ne
A RI GA TO U GO ZA I masu!
MECHAMECHA kurushii kabe datte fui ni naze ka
buchikowasu yuuki to power waite-kuru no wa
MECHAMECHA kibishii hito-tachi ga fui ni miseta
yasashisa no sei dattari suru n darou ne
MECHAMECHA tanoshii toki datte wasurenai yo
itsu made mo yuuki to power nakusanai yo
MECHAMECHA hitoribocchi no hito ni ageru
kuchibiru no uragawa ni kakushite aruHO HO E MI NO BA KU DAN!

SUBMIT CORRECTIONS