Windir svartesmeden og lundamyrstrollet

Seleccione el idioma para traducir esta letra

[** The Blacksmith And The Troll Of Lundamyr:]
Svartesmien lived on Bjeddla in Saogndal*
Da va dai daga dao ra draiv trädl in adle grende,
or haug å hra, adle staa in frao, to make the jabnast ubya.
Some had tihelde aolmannavegen to frighten the living or traveling birds in the aodaga;
then the worst of these was Lundemyrstrodle so he stayed on
Londamyri in the middle of the thickest bøgdi. Svartesmien aotte ait trållsverd,
Flusi nabne va. So it happened that one Saturday evening that he went to the exit.
He stood up, stuck Flusi in the slirao,
took nine backs to feel the way to his evil London where he had the courage to behave.
Ho seemed to blink in the moonlight.
And now he saw Londamyrsstraddle so he fell asleep,
the big wretch had spread himself out in the middle of yve miri.
But then anger flowed in the black forge, he had the strength to sword,
so he got now røyna daim bi gyeara ende pao unvite.
Dare raiv he Flusi to rich staole right in bringao pao ra.
Dao vakna fodla trdle to splatted up,
then the evil styngen turned to free himself from getting rid of the sword. ten Mondays," said the smith,
to dare he went on his way via ten seas.
Now laut treadle ten. Dao Svartesmien for haimatte,
was ra dead, and so he stuck Flusi in the slirao.
But dao opened ra three porta hiti Låftesnesfjedle,
to utao dai urde to krauk ra threadl, smaoe to large.
"No e bestn daue, now e bestn daue!" skraik rai.
So it came and Londamyrstrådle decided to drag me over
before entering Ijjøno ran the gate.
to fjedle gjåymde ra scary retinue in his faonge.
In laonge tie ittepao eightast falcon to go here, and preferably in the evening.
Then blainkte so onderle rao nire pao miri in maonaskhine.
Skrymsledn røyvd, to ride the thickest right thread lask across the valley.

ENVIAR CORRECCIONES