Abhijeet Sawant jaana zindagi se na jana

Sélectionnez la langue pour traduire cette parole

This treasure of love cannot be looted from this life.
Nowhere will we go, we will always be yours
You are the stars till the day, you are the earth till the day
The whole world has been taken away by my one love. , this love
What to do with you as you do in the world, this world
What is the world that you say
I walk with you on the main moon
o o o I don't know how to live my life
This treasure of love should not be looted
We will go with you
When ever you are stars, when ever you are earth
My life is filled with the glimpse of your Geethon, the glimpse of your soul
tere sang main Ready to walk on the embers, ready to walk
You are far away, a thousand gums
You have passed to me, I am happy
o o o never know this life
This treasure of love cannot be looted
br/>I am going to follow you
Whenever I am a star, whenever I am in the world
I am going to be with you
I am going to be with you

SOUMETTRE LES CORRECTIONS