Aes Dana la dernire marche

Sélectionnez la langue pour traduire cette parole

Aes Dana
Miscellaneous
The Last March
From far away they came, from the other sea
The hull hitting the ridges hardened by the cold nights
Tall silhouettes of rain standing on the horizon
They streaked the still water with pale scratches
In the morning they walked along the bleak plains
The stones, one by one one, rolled under their feet
In the tailcoat of the weapons that beat on their thighs
The path is lost and erased
The trees stretch their claws to slow down their progress
br/>The roots run under the cold earth
Their crowns pierce the sky
Which cries leaves of bronze and gold
They have climbed the enshrined mountains s in the ice
The jaws of the rocks devour them
A thousand chasms gaping in the black
The bark of their skin is eaten by the frost
Every day, a little more
And on their gray lips they bite until they bleed
The long veins of the cold take shape
At the top of the mountain they have gathered ©s
Their body weeping with long red cracks
Their eyes announce the flame, promise the burn
In the distance the dawn is lost in the echo of the bites
L winter has fallen, slowly
Tomorrow the village will no longer be

SOUMETTRE LES CORRECTIONS