Sélectionnez la langue pour traduire cette parole
Part 1: Brookbottom Colliery, Heanor, Derbyshire, 1842
Extract from Sub Commissionerâs report, 1842 on the conditions of children and young people employed in the collieries.
âHis name is Godfrey Fletcher
Eleven years old
Worked these pits for nearly three years
Does not know the alphabet
Cannot read in the leastâ
The pit shall keep him body and soul
But better that than going to school
Or ploughing the field
Hot as any fire and brimstone Methodistâs sermon down here
In the awesome stillness
of the deep black
A Boy in Darkness
The seam they work is more than a yard
The headway here is nearly four feet
He hears the eerie sound of the whistling wind
Deep down here in the dry and the heat
A Boy in Darkness
Part 2: The March of Progress, Enlightenment and the Passing of Time
Part 3: Present Times
Once upon a time
A secret shared
Threatened not to breathe a word
To a living soul
Especially mother...
He was just a boy
But even though
It wasnât the way itâs supposed to go
Needed a father
Not this hunter
To speak of the unspeakable
Takes guts and nerve
Itâs going to disturb
He canât bring himself to say the words
Misplaced blind faith
In church and state
Tied up in too much red tape
If help comes, pray not too late
We face ourselves
Look long and hard
Make the difference
A safer place
But most of all
Donât be afraid
To shine
Into the dark
A Boy in Darkness
- Album:
- Folklore
- Wassail
- English Electric (Part Two)
- English Electric Full Power
- Make Some Noise
- English Electric
- English Boy Wonders
- The Underfall Yard
- P5: Into the Lens
- English Electric, Part One
- Make Some Noise EP
- English Electric, Pt. One
- From Stone and Steel
- English Electric, Pt. Two
- Bard
- Goodbye to the Age of Steam
- The Infant Hercules
- Gathering Speed
- The Difference Machine
- Prog Spawn