Elizabeth Stanley & Clyde Alves carried away

Sélectionnez la langue pour traduire cette parole

CLAIRE: Modern man, what is it?
Just a collection of complexes and
neurotic impulses that
Occasionally break through
OZZIE: You mean sometimes you blow your top,
like me?
CLAIRE: I do.
I try hard to stay controlled,
But I get carried away.
Try to act aloof and cold
But I get carried away.
OZZIE: Carried away
CLAIRE: Carried away
Carried away
You/I get carried,
Just carried away.
CLAIRE: When I sit and listen to a symphony,
Why can't I just say the music is grand?
Why must I leap upon the stage
histeric'lly?
They're playing pizzicato
And everything goes blotto
I grab the maestro's stick
And starting in leading the band!
Carried away, carried away
You/I get carried,
Just carried away.
OZZIE: And when I go to see a moving picture
And I'm watching the actors in a scene,
I start to think what's happening is really so.
The girl, I must protect her.
The villain, don't respect her.
I leap to her defense and
Punch a hole right through the screen!
Carried away, carried away
He/I get(s) carried,
Carried, just carried away.
OZZIE: I try hard to keep detached,
But I get carried away.
I try to act less booby-hatched,
But I get carried away.
Carried away,
carried away
He/I get(s) carried,
Just carried away.
When shopping I am a sucker for a bargain
If something is marked down upon a shelf
My sense of what's pratical begins to fail.
I buy one, then another
Another and another
I buy the whole store out and I'm in
bus'ness for myself.
Carried away,
carried away
He/I get(s) carried,
Just carried away.
And when I go see my friends of on a train
Golly, how I hate to see them go,
For then my love of traveling I can't
restrain.
The time's come for parting.
The train's already starting.
I hop on a freight and in a flash I'm off to
Buffalo!
OZZIE: Carried away, carried away
BOTH: We get carried,
just carried away!

SOUMETTRE LES CORRECTIONS