Kaija Koo ei yksi psky kes tee

Sélectionnez la langue pour traduire cette parole

Kaija Koo
Miscellaneous
Not One Pääcka Kääää Tee
The girl peeks out from under the Moomin blanket
she watches secretly while her mother cries, very quietly
why are you crying mother, why don't you just laugh
yes under the blanket the people of the valley protect me now
Maybe the girl's heart is pure gold
when it too much pressure in the chest
why can the candle burn short
but only for a loan
He puts a small hand on his chest again
and asks what it concerns
whatever it was
and he is told about it from the bedside
may the flame of life burn
sometimes really serious
That ¤ who has new adventures in his direction
and sometimes when the fire stops
he is ready to move to his Moomin valley
or anywhere
One swallow doesn't make a summer
not one summer for life in the heart
not one life for anything here
That swallow brought summer in the hall
it gave peace to the heart
and then flapped its wings
and caught fire forever
and it shines wherever I go
Sometimes the girl asked what ¤ it's so brave
that he can stand being in the department, he doesn't know about anything else
he fell asleep in it when his mother brushed his hair
and the people of Moomin Valley got
a new resident again
Who would even bring comfort to the night
to this cold and dark night - every nne stays
in the company of the morning star to the day's work
when I go like this
Not one swallow to summer ¤ tee
not one summer to live in the heart
not one life to anything here
That swallow brought summer into the hall
it gave peace to the heart
and then flapped its wings
and ignited into a flame forever
and it shines wherever I go
Not one day ¤shout summer makes
not one summer to live in the heart
not one life to anything here
That swallow brought summer into the hall
it gave peace to the heart
and then flapped its wings
and released the chains
and it shines, wherever I go
it goes with me

SOUMETTRE LES CORRECTIONS