Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio barco para a afurada

Sélectionnez la langue pour traduire cette parole

It carries men, poets and enchanted people
They exchange kisses, piropos pieces of nothing
On the bank they wait for the rush of the day
Empty lives are trapped on land
Soldiers cross , lovers
And distant old men and happy madmen
Girls with cutting lips
And provocative looks seduce currents
Tears up the silence of the road
Rio dawn gold, ivory
The Boat to Afurada
Tired city so far from me
Discreet, select priests pray
And restless loves sail the river
Women with a tired future
Murm a fado, deceive the cold
Under the shadow of the bridge that is the shadow of the world
Each wave is a song of a profound day
br/>And the pilot drives more than the people he carries
It's the dreams that are anchored to the ground
Tears up the silence of the road
Rio dawn of gold, ivory
The Boat to Afurada
Tired city so far from me
Waltzes are played and trousers rub
br/>Between two dance steps
Love awakens, pain is forgotten
That burning desire does not tire
And the sea is released in tow of the bells
It's the men that the boat makes boys again
And they wake up with poems free in their voice
They just discover that they are not alone
Tears the silence of the road
Rio dawn of gold, ivory
The Boat to Afurada
Tired city so far from me
Boat that I carry in my chest
My broken dream
Wait for me

SOUMETTRE LES CORRECTIONS