Simaro Massiya Lutumba trahison

Sélectionnez la langue pour traduire cette parole

1) Si je savais comme ca
(If I had know this),
Na lingaki ko kamata na nga ba distance
(I would have been distant to you)
Tala nzoto na nga ekomi ko nyokwama
(Look how my body is suffering)
Nga na kobela yo oko kipe te sele
(I am ill but you are not caring),
2) Soki ngai na yebaki
(If I had know)
Na lingaki ko linga yo na mwa ba reserve oh
(I would have loved you cautiously)
Soki na yebaki boye
(If I had known this)
Nde osakani na motema na ngai te
(You wouldn't have plaid with my heart),
3) Mindondo ebandaki, Beya
(The complication started, Beya)
Mokolo ya jeudi olamusaki nga na pongi eh
(On Thursday, you woke me up)
Otunaki nga likambo nayebi te
(Asked me a question but didn't know the answer)
Cherie ofacher uta obimaki butu wana, Beya
(Darling, you became upset and left that knight, Beya),
4) Na bimi po na landa yo
(I went out to chase you)
Nzela ya butu,
(At knight)
Nako banga, nakomi ti na Matete na Nuit Blanche
(I was scared, went to the night club Nuit Blanche in Matete)
Edo amoni yo te
(Edo told me that he didn't see you)
Nazongi na kolela
(I came home crying),
5) Likambo te, Beya
(No problem, Beya)
Decision oyo ozui ngai na pasi
(The fact that you left left me in pain)
Mokolo ezali oko luka ngai
(There is a day that you will look for me)
Eko zala trop tard
(It will be too late)
Nga nasi na bosana yo
(I will already forget you),
6) Mokili ngai nayaka
(I came to this world)
Nzambe apesi ngai nyoso na sengaki ye oh
(God gave me everything that I asked for except you)
Apimeli ngai kaka se yo oh
Nazali malheureuse, loboko na litama
(I am unfortunate or sad / with my hand on my cheek),
7) Na sakanaka te oh, Sele, oh oh oh oh
(I do not joke, Sele)
Loboko na litama mama en en en ne
(Hand on my cheek)
Ba pesi ngai conseil
(People advise me)
Ba lobi na bimaka na ngai
(To start going out)
Oko zonga te
(You will not come back)
Na tika ko pesa nzoto botutu, Luambo ayemba
(I should stop bringing bad luck, Luambo sung about it)
Na tika ko pesa nzoto botutu, ce n'est pas la peine
(I should stop bringing bad luck, there is no point for it)
8) Maman apekisi nga na tika nzela nazali ko landa, Sele
(My mother advise me not to head in this direction, Sele)
Maman apekisi nga na tika, na tika ko kanisaka yo
(My mother advise me not to this about you)
Kabongo apekisi nga surtout na tika ko salelaka yo zuwa eh
(Kabongo advised me to stop being jealous towards you)
Na tika ko pesa nzoto na souci
(I should not stress myself)
9) Ce n'est pas la peine
(There is no point)
Yo okata vaccination ya souci
(You were vaccinated again't caring about other people)
Okoma sardine oh
(You have become a sardine/you lost your head)
Moto etikala na Poto
(You head was left in Europe)
10) Tala tongo eko tana
(The sun is rising)
Ngai na canape na ko tanga roman
(I am on the couch reading a novel)
Yo epayi ozali na bisengo
(You are parting wherever you are)
Oko kipe te eh, ah nga mawa na nga
(You are not caring)
To weli nini eh
(What is the cause of this)
11) Na sakanaka te oh, Sele, oh oh oh oh
(I do not joke, sele)
Loboko na litama mama en en en en
(Hand on my cheek)
Ba pesi ngai conseil
(People advise me)
Ba lobi na bimaka na ngai
(To start going out)
Oko zonga te oh
(You will not come back)
Na tika ko pesa
(I should stop)
Na tika ko pesa nzoto botutu, Luambo ayemba
(I should stop bringing bad luck, Luambo sung about it)
Nzoto lisuma, ce n'est pas la peine
(Bringing bad luck to my body, there is no point for it)
12) Sele lakisa nga nzela nini oyo na koki koleka
(Sele, show me the road that I can pass)
Po ba mona ngai te
(So that people do not notice me)
Sele nayebi bako tungisa yo na bato ba yeba soki to kabwani
(Sele, I know that people will want to know if we are not together anymore)
Kosa ata bango boye
(Lie to them)
13) Soki ba tuni yo soki ya solo to kabwani
(If they want to verify whether we actually broke up)
Sala nga ata plaisir
(Do me a favor)
Tozali na matata kasi to kabwani te oh, Nzambe
(Tell them that we are going through some drama but we are still together)
14) Ba bebiseli ngai nde docier
(They ruined my file)
Soki binemi, soki pe mbanda oh
(Whoever they are, enemies or rivals)
Na defa bango nyongo ya mobali te
(I did not date their men/I don't owe them a man)
Tina nini ba tekisa bolingo na nga na vente public oh
(Why are they selling my relationship in auction?)
To weli nini eh
(What is the cause of this)
15) Na sakanaka te oh Sele oh oh oh oh
(I do not joke, Sele)
Loboko na litama mama en en en ne
(Hand on my cheek)
Ba pesi ngai conseil
(People advised me)
Ba lobi na bimaka na gai
(To start going out)
Oko zonga te oh
(You will not come back)
Na tika ko pesa nzoto botutu, Luambo ayemba
(I should stop bringing bad luck, Luambo sung about it)
Na tika ko pesa, nzoto lisuma ce n'est pas la peine
(I should stop bringing bad luck to my body, there is no point of it)
17) Sele lobela nga soki ya solo na ndima toli ya mama na nngai
(Sele tell me if it is true then I will agree to my mothers advises)
Sele lobela nga soki ya solo opesi nga permision na bala eh
(Sele, let me know if it is true that you are allowing me to get married)
Na tika ko pesa bongo mosala ya ko kanisaka yo eh
(That way, I will stop wasting my time thinking about you)
Vitesse ya makanisi eleki ya mopepe
(The speed of thought is faster than the speed of the wind)
Minuit eko beta yo ozali te, Sele
(It is midnight, you are not there)
18) Tala tongo eko tana
(The sun is rising)
Ngai na canape na ko tanga roman
(I am on the couch)
You epayi ozali na bisengo oko kipete eh
(You are parting wherever you are)
Ah nga mawa na nga
(Very sad for me)
19) Na sali nini eh
(What have I done?)
Na sakanaka te oh, Sele, oh oh oh oh
(I do not joke)
Loboko na litama mama en en en en
(Hand on my cheek)
Ba pesi ngai conseil
(People advise me)
Ba lobi na bimaka na ngai
(They told me to start going out)
Oko zonga te oh
(You will not come back)
Na tika ko pesa nzoto lisuma
(I should stop bringing bad luck to my body)
Ce n'est pas la peine
(There is not point for it)

SOUMETTRE LES CORRECTIONS