Vanhelga evig frndring

Sélectionnez la langue pour traduire cette parole

The last time you see me
is when dusk initiates
its play of colors so beautiful
so pulsating, so dazzling
An impending m ¶rker
the night's own foreplay
Always serious, always playful
It cuts deep through me
a ruthless love without end
the elusive warmth
that we seek
far too eagerly
it tears us apart
but you know that
The night descends sig
this will be the end of the day
Before the darkness takes over
I am ready for battle
a war “impossible to win
dawn has come
with its cruel smile
created by sunlight
Must disappear...
I say goodbye now
[English translation:]
[Never Ending Alteration]
Last time you see me
When the sunset initiates
With its beautiful play of colors
So pulsating, so blending
An awaiting darkness
The nights own overture
Always serious, always games
It cuts deep through me
An inconsiderate love without end
The unattainable heat
That we seek
To eager
It pulls us apart
But you know that
The night sinks in
This is the days end
Before the darkness takes over I am ready for war A war impossible to enter br/>Must disappear…
I say goodbye now

SOUMETTRE LES CORRECTIONS