Alan Stivell divodan

Seleziona il linguaggio per tradurre questo testo

Breton:
D'hon dibenn, aman 'wi-te toull du an Didermen
And 'win-men ennout-te, Douees uhelañ
Ennout-te Peurgarantez, ennout-te kaoter veur< br/>Ennout-te Peurgarantez, ennout-te peptra deuza
For 'oa ma sadoù an drouizied
For 'oa he re an heenmser
Gwizio 'rae 'nezhe an distuj didec'h< br/>O tond 'raog tonkadur newamser
Gwizio 'rae 'nezhe nerzh ar preder
They are going through our milwedo
En adkorfoù 'adenaou
Quechua:
K 'WINGS LEAD TO THE CHECK
WHERE THE WALL IS FOR US TO GO
FAR LONG, FAR LONG
FAR LONG
A LOT OF SUNSH'ULLY ON THE PATACUMA
THE ROAD CRYING
IN MANY FOOT CAUSES
MANY FIGHTING TO GO BACK
BUT I HAVE CHANGED IN THE BIG WOOD
THAT MARI IS THE BIG MUCHUC CAUSAINI

INVIA LE CORREZIONI