Lowlife ramafied

Seleziona il linguaggio per tradurre questo testo

so morose yet melodious
we gather round to receive
an ambidexterous reasoning
from which we clearly
we clearly conceive
this problems but a puzzling question
of length and width
of breadth and depth
which we hope will mellow and whither
so why should i
i beg to differ
a loveless lullaby of menial worth
to which we have
we have to compare
have i become a heavy cargo
for selfindulgence to bear
i see you ripen in your response
i see you change your trick of style
so what can i
i now comprise
i see no way to reconcile

INVIA LE CORREZIONI