Storm Weather Shanty Choir soran bushi

Seleziona il linguaggio per tradurre questo testo

Yaren soran soran
soran soran soran (hai hai!)
When I asked a seagull a tidal news I am leaving now.
Ask the waves the same – choi
Yasa e en ya sa dokkoisho
(a dokkoisho, dokkoisho)
Yaren soran soran
Soran soran soran (hai hai!)
I will sleep on a satin pillow tonight
Tomorrow I'll be out and sleep on the waves – choi
Yasa e en ya sa dokkoisho
(a dokkoisho, dokkoisho)
Yaren soran soran
Soran soran soran (hai hai!)
A man of six feet tall must me brave
I will lean far out over the waves – choi
Yasa e en ya sa dokkoisho
(a dokkoisho, dokkoisho)
Yaren soran soran
Soran soran soran (hai hai!)
If the seagulls could talk with me I'd like to chat with them and exchange some news – choi
Yasa e en ya sa dokkoisho
(a dokkoisho, dokkoisho)
Yaren soran soran
Soran soran soran (hai hai!)
It's fun to hear the seagulls chatting on the sea
So I cannot stop being a fisherman – choi
Yasa e en ya sa dokkoisho
(a dokkoisho, dokkoisho)
Yaren soran soran
Soran soran soran (hai hai!)

INVIA LE CORREZIONI