The Walkie Talkies (Assaf Sarig) landslide

Seleziona il linguaggio per tradurre questo testo

play this shit loud cause you know we bout to turn up
man i got one rolled up and you know we bout to burn up
im the one and only jisne poora paasa palta
hai ye mera While waiting for this moment, I have told you that since the beginning
this is the dream of life, I have to see it
I have dreamed a little and a little while talking to you, I have not seen you like the old one
tell me ise sabko ya kardo delete
music meri taaqat jisne samjha mujhe weak,
ye hay unko jawab, seedha muh par chamat but if you feel this then go ahead and play this from the start,
the volume turn up the volume let the bass banging pump up the volume
pockets all out when i walk around, yeah
they say we got the sound
yeah, never turn it down
we only like it if its loud
we always find a way to turn it up again
never turn it down
kaisey ye ladkey kartey batein aaj naam ki,
jeetey baap kay paison My life was forbidden,
I knew this when I was 14 years old,
I did not care about money,
no one knew my father's name. That's what no one knows. In the night, in the breath
There is no path on the road, there is no voice on it.
At the top of my life, how can I handle it,
I sat here on a feast,
Chalae haath han rhymes ka mai ya saath lun,
Mila sangeet bola pump up the volume.
Chodo saare kaam kaaz, aajao sab saath aaj,
karo ise play loud, all we do is stay. proud,
kaam hi kuch aisa kartey all they do is praise us,
haters kya kehte hay suno lord please save us...
in the beginning this is the haste lesson you have learned, Karo ab the jo kartey, kyu ho dartey,
The story of the rhymes is heard in the mouth, listen to the volume loudly...

INVIA LE CORREZIONI