Alka Yagnik masoom chehra from talaash

Selecione o idioma para traduzir esta letra

maasuum chehara nigaahen farebi
an innocent face, deceitful glances
laughter on the lips, and treachery in the heart
maasuum chehara nigaahen farebi
/>laughter on the lips and pain in the heart
mile friend who has a friend like you
he who has a friend like you
what is the need of the enemy
what need he has for enemies? then, later, if you punish me for unfaithfulness, punish me with whatever act of faithlessness you like.
I don't understand what's happening here
Maasuum The wound that has been given does not heal
The wound that has been given does not heal. what have you done
you didn't give me a bad name; you gave one to love was made of stone What is the need of the enemy?
What need does he have for enemies?

ENVIAR CORREÇÕES