Sniti Mishra feat. Jaan Nissar Lone khodaya

Selecione o idioma para traduzir esta letra

Cxei chukh awwal, Cxei chukh aakhir
Cxei waqtuk anhaar
Dill kay rat'te seet watte paeraawwai, mate laagum bay aar
You're the beginning and you're the
end and you're the everything in between
Let me paint your path vermilion with the
blood of my heart. Please don't be hard to me
Oh my Lord
Mangun tagima be oush haarai, Khudaaya
Halam daerith be kati praarai,
I don't know the requirements of
praying, oh my Lord let my tears speak for me
Where shall I wait for you for
benevolence and magnanimance, oh my Lord.
Khareedara cxe chukh na khasta dill nei
Yi dil futrith be watte gaarai, Khudaaya
You have the affinity for broken hearts
Where shall I display my cracked heart
to find a customer like you, oh my Lord
Naffas naethnun badan yus jantas draayo
Su aadam wuni ti aawaarai Khudaaaya
The unclothed one who was exiled from Eden
That Adam is still wandering aimlessly
Doyyaw jaamaw nadaamat joe pashpaan
Hayaatuk yuth chu baapaarai Khudaaya
The rill of tears emanating from my moist eyes speaks
volumes about the sorry affair of my life, Oh my Lord
Mye racx khandd chum hisaabas faere baasaan
Cxze kya diut'tham, be kyaah daarai Khudaaya
I doubt a little error in the credit between you and me
What you have actually given to me and what I still owe to you.

ENVIAR CORREÇÕES